About the profound interactions amidst the pilgrims.


?? Having the opportunity, or as I’d call it, a privilege to interact with a widely, humongously diverse crowd most certainly has something new waiting for at every moment. The ability to be present and ready, with dealing with the needs and problems regarding the pilgrims, is often imagined as a daunting task. But in practice, actuality it is incredibly fulfilling in every sense. Even a simple greeting after a long-long journey behind them can, and will make an impression on them and hopefully, fingers-crossed brighten up their day.

?? Tener la oportunidad, o como yo lo llamaría, el privilegio de interactuar con una multitud amplia y diversa en términos de humor, sin duda tiene algo nuevo esperando en cada momento. La capacidad de estar presente y listo, para hacer frente a las necesidades y problemas de los peregrinos, a menudo se imagina como una tarea abrumadora. Pero en la práctica, en realidad es increíblemente gratificante en todos los sentidos. Incluso un simple saludo después de un largo viaje detrás de ellos puede causarles una buena impresión y, con suerte, cruzar los dedos para alegrarles el día.


  • Voluntario/a

  • Camino Portugués
You are not allowed to edit this post.

Puedes seguir la experiencia de los voluntarios en nuestras redes sociales:

xac-insta
xac-face
xac-tik
Xunta de Galicia
Cofinanciado Unión Europea
Cuerpo Europeo solidaridad