Santiago de Compostela


??

On Saturday, we went to Santiago with Agnese. We visited a lot of souvenir shops and went to the cathedral. We took some photos and saw many pilgrims who had just finished their Caminos. All of them looked really happy, and one man was even crying out of happiness. We also saw a lot of pilgrims waiting in line to get their Compostela (the certificate you receive after finishing a Camino). We also bought ice cream, but it wasn’t as good as the ice cream in Estonia or in Latvia. We also went to a nice cafe. Since the weather was hot, we wanted to drink something chilly. We decided to order ice coffee but it was a mistake. They brought us one small shot of coffee and a goblet with ice cubes. It did not taste good… We also ordered “Tarta de Santiago”. It is a must-try when you are visiting Santiago. Unfortunately, they don’t serve the small cakes in the cafes, so we couldn’t get the cute cakes with the symbol on it. Before taking the bus back to Ferrol, we walked in a nice park nearby.

For me, it was nice walking again. It was the first long walk I did after finishing the Camino Ingles. We walked a little bit more than 20 kilometers that day.

 

??

El sábado fuimos a Santiago con Agnese. Visitamos muchas tiendas de recuerdos y fuimos a la catedral. Hicimos algunas fotos y vimos a muchos peregrinos que acababan de terminar sus Caminos. Todos se veían muy felices, y un hombre incluso estaba llorando de felicidad. También vimos muchos peregrinos haciendo fila para obtener su Compostela (el certificado que recibes después de terminar un Camino). También compramos helado, pero no era tan bueno como el helado en Estonia o Letonia. También fuimos a un buen café. Como hacía calor, queríamos beber algo frío. Decidimos pedir café helado pero fue un error. Nos trajeron un pequeño trago de café y una copa con cubitos de hielo. No sabía bien… También pedimos Tarta de Santiago. Es algo que debes probar cuando visites Santiago. Desafortunadamente, no sirven los pasteles pequeños en los cafés, por lo que no pudimos conseguir los lindos pasteles con el símbolo. Antes de tomar el autobús de vuelta a Ferrol, caminamos por un bonito parque cercano.

Para mí, fue agradable caminar de nuevo. Fue la primera caminata larga que hice después de terminar el Camino Inglés. Caminamos un poco más de 20 kilómetros ese día.


  • Volunteer

  • English Way
You are not allowed to edit this post.

You can follow the volunteers’ experience on our social networks:

xac-insta
xac-face
xac-tik
Xunta de Galicia
Cofinanciado Unión Europea
Cuerpo Europeo solidaridad